Примеры употребления "кто-то другой" в русском

<>
Если один из партнёров не приносит% дохода каждый отчётный квартал, то другой может выкупить его часть. Her mali yılın çeyreğinde, gelirlerin % unu kazanamazsa diğer ortak onun hisselerini satın alarak devre dışı bırakabilir.
Черт, похоже меня кто то укусил. Hasiktir! Bir şey ısırdı sanırım beni.
Кто то взломал план операции. Biri Bitemark operasyonunu hacklemiş. Siktir.
Или кто то пытался выдать это за автомобильную аварию. Ya da birisi, araba kazası gibi göstermek istiyor?
Словно кто то ошибся номером. Bir çeşit telefon şakası gibi.
Кто то предложил ему, 000 $? Biri ona, 000 dolar mı önermiş?
Кто то угрожал убить Генри. Birisi Henry'i ölümle tehdit ediyor.
Кто то ищет нас, надеясь, что мы получим шифровку. Birileri bizi arıyor ve şifreyi anlamamızı umuyor. Peki, ne yapacağız?
Кто то остановил целую гонку? Birisi tüm yarışı ayarlamış mı?
Кто то оставил здесь заначку Окси. Biri orta yere Oxy bırakmış da.
Чтобы кто то показал нам путь. Akıl karışıklığından çıkış yolunu gösterecek biri.
Кто то сделал это нарочно? Bunu birisi kasten mi yapmış?
Кто то накачал его алкоголем. Birisi adama zorla alkol içirmiş.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
"Другой мир возможен" "Bir Başka Dünya Mümkün"
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours. Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!