Примеры употребления "yerime birini" в турецком

<>
Her zaman benim yerime birini götürebilirsin. Ты всегда сможешь кем-нибудь меня заменить.
Yerime birini mi baktınız? Начинаете подбирать мне замену?
Hemen yerime birini bulmuşlar. Уже нашли мне замену.
Benim yerime birini gönderdiler. Они прислали мне замену.
Ama yerime birini arıyor. Но она подбирает замену.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
Belki de benim yerime buraya sen gelmeliydin. Надо было тебе сюда ехать вместо меня.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Yerime gelen doktoru eğitiyorum. Я обучаю свою замену.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
O da benim yerime onları öldürdü. И вместо меня он убил их.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Benim yerime, köpeğe bakabilir misin acaba? Ты не мог бы присмотреть за собакой?
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Raul hayatım boyunca benim yerime hep başkaları karar verdi. Рауль, всю мою жизнь люди решали за меня.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Oh, ben bugün okula gitmeyeceğim, bu yüzden siz benim yerime de not alacaksınız. О, я не иду сегодня на занятия, поэтому вы будете конспектировать за меня.
Dün gece birini öldürmüşümdür her halde. Я могла кого-то убить этой ночью.
Benim yerime sen gideceksin, Sophie! Ты пойдёшь во дворец вместо меня!
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!