Примеры употребления "вместо меня" в русском

<>
Квентин пойдёт вместо меня. Quentin benim yerime gidecek.
Ты послала Джейсона вместо меня? Benim yerime Jason'ı mı gönderdin?
Фабрис может вместо меня. Fabrice benim yerime alabilir.
Пошли Ходжинса вместо меня. Benim yerime Hodgins'i gönder.
Даффи захотел поговорить с тобой вместо меня. Duffy benim yerine seninle konuşmayı tercih etmişti.
Знаешь что, встань вместо меня. Her neyse. Geç benim yerimde dur.
А зачем ты вышла замуж за Игнаца вместо меня? Bunu da nereden çıkardın? Yoksa hala benim yerime...
Ты пойдёшь во дворец вместо меня! Benim yerime sen gideceksin, Sophie!
Да вы прямо работаете вместо меня! Sanki benim işimi benim için yapıyorsunuz!
Пусть Джоффре женится вместо меня. O zaman yerime Joffre evlensin.
Мария, ты сходишь в тронный зал вместо меня? Mary, benim yerime taht odasına sen gider misin?
Я ушёл, и вместо меня появился другой дьявол, кто-то другой дёргает за верёвочки. Artık dışarıdayım ve artık beni yerimde başka bir şeytan var parmağı düğmede olan başka biri.
Звонят в дверь и Англо открывает вместо меня. Kapıyı çalıyorlar ve Anglo kapıyı benim için açacak.
А о Викторе вместо меня, позаботились вы. Ve sen benim için Victor'a göz kulak oldun.
Хотел взять меня, вместо этого взял мою сестру. Niyetin beni kaçırmaktı ama, benim yerime kardeşimi kaçırdın.
За часовой механизм с пружинами и гирями вместо плоти и крови? Et ve kan yerine yayları ve çarkları olan bir saat mi?
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Да, я ношу его вместо портфеля. Evet, evrak çantası yerine onu kullanırım.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
Но вместо мятного геля у тебя там черный малыш. Ama naneli bir macun yerine siyah bir bebek var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!