Примеры употребления "yere gitmem" в турецком

<>
İkinizi de burada bırakıp hiçbir yere gitmem ben. И я не оставлю тебя. - Посмотрим.
Hatırladım da bir yere gitmem gerekiyor! Вспомнил, мне нужно кое-где быть!
Ben de bu tepeden hiçbir yere gitmem! А я не сдвинусь с этого холма.
Sen ve martininin yan yana olduğu bir yere gitmem. Я не собираюсь находиться рядом с тобой и мартини.
Bir yere gitmem gerekiyordu, ben de başkasına emanet ettim. Мне надо было идти, и я кому-то его отдал.
Ben kamyonla hiçbir yere gitmem. Я не поеду в грузовике.
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
Daha km gitmem lazım. Мне еще км бежать.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Birazdan gitmem lazım da. Plan mı? А то мне уже пора отчаливать.
Af çıkarttırıyoruz ve bir avuç kredi çipiyle istediğimiz bir yere uçuş hakkı alıyoruz. Мы получим амнистию, кредитные жетоны, и возможность улететь, куда захотим.
Görüşürüz Tarçın, gitmem gerek. Пока, Корица. Мне пора.
Başka bir yere de atılmış olabilir. Или его могли скинуть куда-то еще.
O 'nunla gitmem gerekirdi. Надо было пойти с ней.
İstediğin herhangi bir yere gidebilirdin. Ты мог уехать куда угодно.
Benim de galeriye gitmem lazım. Мне пора возвращаться в галерею.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Tiyatrodan provaya bekliyorlar, hemen gitmem lazım. Меня ждут на репетицию. Мне нужно уходить.
Bizi daha güzel bir yere götürmek istiyorlar. Они хотят забрать нас в лучшее место.
Her neyse arabamla gidiyordum ki komşumun buzlu çayından sonra gerçekten tuvalete gitmem gerekti. Я ехала мимо, а перед этим пила чай. Мне надо в туалет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!