Примеры употребления "куда-то" в русском

<>
Нужно ее куда-то убрать. Onu bir yere götürmeliyiz.
Нам надо куда-то двигаться. Bir yere gitmek zorundayız.
А что, вы сегодня собрались куда-то? Niye ki, bir yere mi gidiyorsunuz?
Может быть я ее случайно куда-то убрала. Acaba yanlışlıkla başka bir yere mi koydum?
Если ты куда-то торопишься, вперёд. Gitmen gereken bir yer varsa git.
Но я должен пойти куда-то. Fakat bir yerlere gitmem lazım.
Совсем не обязательно куда-то ехать. Bir yerlere gitmek zorunda değilsin.
Я вернулся сюда, спрятал ее куда-то, эту серебряную ложку. Kaşığı alıp buraya geldim. Buralara bir yere sakladım Sterling gümüş kaşığını.
Поздно уже куда-то валить. Заходите. Artık gitmek için çok geç.
Ты меня куда-то приглашаешь? Beni dışarı mı çıkarıyorsun?
Я слишком устал, чтобы куда-то ехать. Şu an bir yere gidemeyecek kadar yorgunum.
Координаты должны привести нас куда-то в Канадские степи. Bu koordinatlar bizi Kanada ormanlarında bir yere götürmeli.
Зачем мне куда-то идти с тобой? Neden seninle bir yere geleyim ki?
неплохо все вышло интересно, мы к Уиллу переедем или все вместе куда-то в новый дом? Gerçekten iyi gitti. Will'in evine mi taşınacağız yada yeni bir yere mi geçeceğiz diye merak ediyorum.
И не хочу куда-то ехать. Başka bir yere gitmek istemiyorum.
Я хочу уехать куда-то спонтанно. Как мне это сделать? Kafama estiğinde bir yere gitmek istersem, nasıl yaparım?
Ваш маленький робот снова куда-то рвётся. Şirin robotun bir yere gitmek istiyor.
Кэлли куда-то задевала свой кулон. Callie kolyesini yanlış yere koymuş.
Мы же ходим куда-то, верно? Bir yerlere gidiyoruz, değil mi?
И я никак не могу понять как ты можешь все это бросить и куда-то уйти. Onlara yemek yapıp, onları mutlu ediyorsun. Tüm bunları bırakıp da dışarı gitmek istemeni anlayamıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!