Примеры употребления "yemek yapıyorsun" в турецком

<>
Seni evlendirdiğim halde hala benim için yemek yapıyorsun. Даже после свадьбы ты готовишь для меня еду.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Bu arada ne yapıyorsun ki orada, bir ormanda yani? А что ты там вообще будешь делать, в джунглях?
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Ne yapıyorsun, sapık?! Что ты делаешь, извращенец?
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun. Мне не безразличен этот город, и и ты работаешь вдвойне чтобы сделать его прекрасным местом.
Aslında, daha çok evde kalıp, sessiz bir yemek yer ve öpüşürüz diye düşünmüştüm. Вообще-то, я думала, может, мы останемся дома, поужинаем, будем целоваться...
Sen ne yapıyorsun, Jacob? Что ты делаешь, Якоб?
Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol. Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального.
Burada ne yapıyorsun, Giselle? Что ты здесь делаешь Жизель?
Buzdolabı bozuldu. Ben de her şeyi yemek zorunda kaldım. Холодильник сломался, так что мне пришлось всё съесть.
Sırf bana inat olsun diye yapıyorsun! Ты это просто назло мне делаешь!
Ayrıca düşüş sırasında yemek ve suyumuzdan da olduk. Мы потеряли еду и воду, пока падали.
Ne yapıyorsun, geri zekâlı? Ты что творишь, идиот!
Bize yemek mi getireceksin? Ты принесешь нам поесть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!