Примеры употребления "yazıp yönettiği" в турецком

<>
Grandma, Paul Weitz'in yazıp yönettiği ve yapımcılığını da üstlendiği 2015 yapımı komedi-drama filmi. Бабушка (фильм, 2015) Бабушка () - американский комедийно-драматический фильм, снятый Полом Вайцем.
, Isao Takahata'nın yazıp yönettiği 1988 yapımı animasyon filmdir. - анимационный фильм японского режиссера Исао Такахаты, выпущенный Studio Ghibli в 1988 году.
Hail, Caesar!, Coen kardeşlerin yazıp yönettiği ve yapımcılığını üstlendiği 2016 yapımı Amerikan komedi filmi. "Да здравствует Цезарь!" () - американский комедийный фильм 2016 года Братьев Коэн.
Ateşin Düştüğü Yer, İsmail Güneş'in yazıp yönettiği 2012 yapımı sinema filmidir. Где горит огонь () - турецкий фильм 2012 года, посвящённый проблеме убийств чести.
Broadway Danny Rose, Woody Allen'ın yazıp yönettiği 1984 yapımı bir ABD filmidir. "Бродвей Дэнни Роуз" () - чёрно-белый комедийный кинофильм режиссёра Вуди Аллена, снятый в 1984 году.
All About Eve, (Perde Açılıyor) Joseph L. Mankiewicz'in yazıp yönettiği 1950 yapımı bir ABD filmidir. "Всё о Еве" () - американский фильм-драма 1950 года, снятый режиссёром Джозефом Лео Манкевичем.
Indian Hill'i kimin yönettiği umurumda değil. Мне плевать, кто им руководит.
Bu seferlik bir ceza yazıp seni uyaracağım ve gitmenize izin vereceğim. На этот раз выпишу вам штраф, вынесу предупреждение и отпущу.
Cihatçı Özgürlük Cephesinin bu ölümcül saldırıyı yönettiği raporları geliyor... Было сообщено, что ФОД руководил смертоносной утренней атакой...
Daha sonra, itirafname yazıp imzalaması için onu zorladım. Затем я заставил его написать признание и подписать его.
"The Message"), Mustafa Akkad'ın yönettiği, İslamiyet'in doğuşunu konu alan 1976 yapımı filmdir. "Послание" (,) - кинофильм режиссёра Мустафы Аккада, вышедший на экраны в 1976 году.
Dr. Clarkson'a bir mektup yazıp akşam yemeğinden önce göndermem gerek. Я должна написать доктору Кларксону и отправить письмо до обеда.
"Django Unchained"), Quentin Tarantino'nun yazdığı ve yönettiği 2012 yapımı western film. "Джанго освобождённый" () - художественный фильм 2012 года режиссёра Квентина Тарантино в жанре спагетти-вестерн.
Burada işim bittikten sonra bir senaryo yazıp satacağım. - O halde. Когда мы это сделаем, я напишу сценарий и продам его киношникам.
99 Ev, Ramin Bahrani'nin yönettiği senaryosu Bahrani ve Amir Naderi tarafından yazılan 2014 yapımı Amerikan gerilim filmi. "99 домов" () - американский фильм 2014 года режиссёра Рамина Бахрани.
Jeffrey, sakin ol. Dikkat et yoksa başka bir nefret mektubu daha yazıp bölmelere bırakır. Тихо, а то она опять напишет ядовитое письмо и засунет его в наши шкафчики.
The Ladies Man 2000 ABD yapımı Reginald Hudlin'in yönettiği senaryosunu Tim Meadows'un ayzdığı komedi tarzında filmdir. Дамский угодник (фильм, 2000) "Дамский угодник" () - американская комедия режиссёра Реджинальда Хадлина.
Birkaç bir şey yazıp, okuyacağım. Я напишу на нем несколько слов.
Aynı yılda David di Donatello En iyi Erkek Oyuncu dahil, rock star Luciano Ligabue'nin yönettiği Radiofreccia filmdeki rolü için üç ödül kazandı. В том же году он завоевал три премии за роль в фильме "Radiofreccia", режиссера рок-звезды Лучано Лигабуэ, в том числе премию "Давид ди Донателло" за лучшую мужскую роль.
Peki nasıl insan ruhu için özgürlük hakkında yazıp da siyonizme karşı olabilirsin? И как ты думаешь писать о свободе духа, оставаясь против сионизма?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!