Примеры употребления "yardım edecekler" в турецком

<>
Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler. Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата.
Gidip o insanlara yardım edecekler değil mi? Они ведь помогут тем людям, да?
Ama buradan çıktığında sana yardım edecekler mi? Но они будут рядом когда ты выйдешь?
Bize yardım edecekler mi? Они собираются нам помочь?
Bu numarayı ara, sana yardım edecekler. Позвони по этому телефону и тебе помогут.
Alt kattaki örnekler koku yeteneğimin tazelenmesine yardım edecekler. Запах из кухни должен помочь освежить моё обоняние.
Kont Dooku'yu yok etmene yardım edecekler. Они помогут тебе уничтожить графа Дуку.
Yeni iş imkanları yaratıp Dünya'nın refaha kavuşmasına yardım edecekler. Создать рабочие места и поддержать процветание во всем мире.
Bu herifleri yakalamamıza yardım edecekler. Помогут нам поймать этих парней.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Paralarını almaya devam edecekler. Они продолжат получать посылки.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Betty, şehri darma duman edecekler. Бетти, они собираются сжечь город.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
O yasalar bana itaat edecekler! И они будут мне подчиняться!
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Başlangıçta, bizden nefret edecekler ama sonunda onları elde edeceğiz. Сначала они будут нас ненавидеть а потом мы их поимеем.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Biliyorsun onlar gelmeye devam edecekler, Walt. Знаешь, они не остановятся, Уолт.
Birkaç binini de sana yardım etmek için kullandığım milyon dolarları. Пару тысяч из которых я потратил на попытки помочь тебе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!