Примеры употребления "yardım çantası" в турецком

<>
Hepinizde kırk kurşun ve bir de ilk yardım çantası olacak. После этого каждый из вас получит патронов и перевязочный пакет.
İlk yardım çantası bulmaya çalışacağım. Слушай, попытаюсь найти аптечку.
Neden ilk yardım çantası istiyorsun Dick? Зачем тебе нужна аптечка, Дик?
Evde ilk yardım çantası var. У нас есть аптечка дома.
İlk yardım çantası, bandaj, ilaç, temiz havlu ne bulursan ahıra getir. Йод, бинты, чистые полотенца, всё что есть, неси в сарай.
Bay mükemmelin ilk yardım çantası yoktu. У мистера Совершенство не было аптечки.
Bu sadece bir ilk yardım çantası Tom. Это была всего лишь аптечка, Том.
Arabada ilk yardım çantası var mı? У тебя есть аптечка в машине?
Bana acil yardım çantası ve hızlı bir yapıştırıcı bul. Найдите мне аптечку первой помощи и какой-нибудь мгновенный клей.
Kabinde acil yardım çantası var. В том кабинете есть аптечка.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
O bebek bezi çantası mı? Это что сумка для подгузников?
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Bu golf çantası en son gördüğümüzde, öldürülen bir kızın cesedinin yanı başındaydı. В последний раз эта сумка для гольфа была рядом с телом мертвой девушки.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Hoşça kal bel çantası. Прощай, поясная сумка.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Bu bir erkek çantası bu arada. И кстати, это мужская сумка.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Evrak çantası, avukatlık şövalyelik, bıyık. Önceden söylediğim her şey. Tebrikler, kanka. Кожаный чемоданчик, адвокат, рыцарство, усы, все эти штуки из прошлого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!