Примеры употребления "yardım çağrısı" в турецком

<>
Bana getirdiğin sinyal jeneratorü uzaya bir yardım çağrısı gönderecek. Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос.
Burası Virginia Jean, yardım çağrısı yolluyorum. Tamam. Судно Вирджиния Джин просит о помощи, прием!
Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık. Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Bir yardım çağrısı geldi, ardından iletişim kesildi. Поступил сигнал бедствия, а потом связь прервалась.
Bir yardım çağrısı aldık. Мы получили сигнал бедствия.
Birkaç ton buğday için mi yardım çağrısı gönderdiniz? Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы?
Barney'nin tüm hayatı yardım çağrısı gibi zaten. Вся жизнь Барни это крик о помощи.
Yardım çağrısı göndermek için şu internet sitesini kullanarak. Используй их сайт, чтобы послать сигнал СОС.
Uzun menzil sensörlerinden yardım çağrısı alıyoruz. Сенсоры дальнего радиуса засекли сигнал бедствия.
Bu bir yardım çağrısı mı Jim? Это крик о помощи, Джим?
Acil Öncelikli Yardım çağrısı. Приоритетный сигнал, код.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin. Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Bakım çağrısı yapacaklar, biz de onları yakalayacağız. Они вызовут обслуживание, и мы захватим их.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Kat'in acil durum çağrısı dünyaya ulaşmış olmalı. Наверное, сигнал бедствия Кэт достиг Земли.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Bir imdat çağrısı gönderdim. Я послал сигнал бедствия.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!