Примеры употребления "о помощи" в русском

<>
Осуги если у вас еще сохранились остатки офицерской гордости прошу вас связаться со Ставкой и попросить о помощи. Ohsugi bir subay olarak içinde biraz şeref kırıntısı kalmışsa senden imparatorluk karargahına gidip takviye yollamalarını istemen için yalvarıyorum.
Вы просили меня о помощи. Hatırladığım kadarıyla, yardımımı istemiştin.
Свяжитесь с полицейским управлением и договоритесь о помощи. Polis şefleriyle görüş, iş birliği talep et.
Это крик о помощи, нацеленный на личное общение. Özel bir mesaj olması niyetiyle yazılmış bir yardım feryadı.
Йена - под другой, пытаясь попросить о помощи. Bir kolumda Lip, diğerinde Ian yardım bulmaya çalıştım.
Они запутались и просили о помощи, сэр. Kafaları karışmış, yardıma ihtiyaçları vardı, Efendim.
Я попросил о помощи, Симон. Bize yardım etmesini istedim, Simon.
Может быть крик о помощи? Bu bir yardımın çağrısı mı?
Хорошо, но ты просил меня о помощи. Artık değil. Tamam, ama bana yardımımı istedin.
Ты просишь друга о помощи или требуешь вернуть услугу? Bir dost olarak mı soruyorsun yoksa resmi olarak mı?
Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным. Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor.
Если они послали SOS, они выбрали странный способ просить о помощи. Eğer SOS'u gönderenler bunlarsa, yardım istemek için değişik bir yöntemleri var.
Он там еще кричал о помощи! Belki hala yardım için çığlık atıyordur!
Ты попросил нас о помощи. Так доверься нам. Ну же! Seni kurtarmamız için bize güvendin, o zaman güven bize.
Я разве просил тебя о помощи? Yardımla ilgili bir şey mi dedim?
Я пыталась молиться, просить о помощи. Dua etmeyi denedim, ihtiyacım olduğunda çağırdım.
Судно Вирджиния Джин просит о помощи, прием! Burası Virginia Jean, yardım çağrısı yolluyorum. Tamam.
Послал сигнал о помощи. Sonra yardım çağrısı yolladın.
Частное судно просит о помощи. Özel bir tekneden acil çağrı.
Вернуться в прошлое, найти её и попросить о помощи? Geçmişe ulaşıp, onu bulup yardıma ihtiyacımız olduğunu mu söyleyeceğiz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!