Примеры употребления "yaptığına bak" в турецком

<>
Şu yaptığına bak. Delisin sen. Посмотри, что ты сделала.
Şöyle bir hayatına ne yaptığına bak. что ты сделал со своей жизнью.
Sana güzel bir ilaç bulmanda yardım ettim, senin yaptığına bak! Я же тебе помог найти хорошее лекарство! Что с тобой?
Judson demek, bizim fırlamanın yaptığına bak. Джадсон? Как дела у золотого мальчика?
Ne halt yaptığına bir bak! Смотри, что ты натворил!
Adama ne yaptığına bir bak. - Ne? Ты посмотри, что ты с ним сделала?
Sadece ne yaptığına bir bak. Смотри, что ты творишь.
Junior, şunun ne yaptığına bir bak! Джуниор, посмотри, что он делает!
Bana ne yaptığına bir bak! Посмотри, что вы сделали!
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Bak, şu an burdayım. Слушай, сейчас я здесь.
Eğer ameliyat yaparsan ve hasta ölürse,.. herkes senin elinden gelenin en iyisini yaptığına inanır. Ты оперируешь, пациент умирает, все верят, что ты сделал все, что мог.
Bak Ike, baban bir yunus balığı oldu! Взгляни, Айк! Твой папочка - дельфин!
Peki Ned'in bana yaptığına ne demeli? А как Нэд поступил со мной?
Bak, yıldız kaydı! Глянь, падающая звезда!
Bunu yaptığına inanamıyorum. -Benim için zevktir. Не могу поверить, что ты согласился.
Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin? Слушай, Долохов, ты поможешь мне или нет?
Ne yaptığına dair en ufak bir fikri var mı? Он вообще представляет, что ты с ним сделала?
Bak nasıl da buruş buruş olmuş! Ты посмотри, как всё помялось!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!