Примеры употребления "он делает" в русском

<>
И какого чёрта он делает? Ve o ne halt yapıyor?
В последние дни он делает всё, лишь бы избежать моего общества. Son zamanlarda benimle zaman geçirmemek için elinden gelen her Seyi yapiyor sanki.
Что он делает вместе с Софией? Onun Sophia ile ne işi var?
Гарсия сказала, что он делает мебель. Garcia hayatını sürdürmek için mobilya yaptığını söyledi.
Он делает документальный фильм об этом здании. Bu bina hakkında bir belgesel çekiyor da.
Какого хрена он делает на этом мониторе? S * ktimin monitöründe ne işi var?
Мы убеждаем врага, что он делает верные ходы. Karşı tarafı, doğru hamleyi kendisinin yaptığına ikna ederek.
Он делает маски, статуи и реквизит для ужастиков. Korku filmleri için maskeler, heykeller ve dekorlar yapıyor.
Он делает всё самостоятельно. Hepsini tek başına yapıyor.
Он делает всё наоборот. Şimdiden tersini yapmaya başladı.
И ты не знаешь, как он делает фильмы? Ve filmleri nasıl yaptığı hakkında hiçbir fikrin yok mu?
Но по-моему, он делает серьёзную ошибку связываясь с Билом. Ancak, Beale işinde çok ciddi bir hata yaptığını düşünüyorum.
Но он делает и хорошее. Ama güzel şeyler de yapıyor.
Он делает это нарочно? Bunu bilerek mi yapıyor?
Но он делает из меня рабыню своей музыкой. Ama o beni müziğiyle bir köle haline getirdi.
Он делает это с деньгами. Çanta dolusu paradan söz etti.
Это из-за ветра, он делает дорогу волнообразной, как старческая кожа. Çok rüzgar alan bir bölge. Rüzgar o kadar şiddetli ki kayaları parçalıyormuş.
Что он делает с этим рупором! O megafona ne yapıyor öyle?!
Денис-непоседа просто расчищает снег. Он делает что-то полезное. Afacan Dennis karları temizliyor faydalı bir şey yapıyor.
Говоришь подростку сделать одно, а он делает все наоборот. Bir ergene ne yapmasını söylersen, gider tam tersini yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!