Примеры употребления "yapmanı isterdi" в турецком

<>
Hugh da böyle yapmanı isterdi. И Хью бы этого хотел.
Ninoş ne yapmanı isterdi? Что бы сказала Гэм-Гэм?
Vlad ne yapmanı isterdi? Чего хотел бы Влад?
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Hepimiz yemekhaneye doğru yarışırdık. Ve tabii ki, herkes en öne oturmak isterdi. Мы все бежали в столовую, мы все хотели сидеть в первом ряду.
Peki benim senden aynı şeyi yapmanı beklemem mantıksız mı? Тогда и тебе не помешает сделать то же самое?
O durumda yalnız kalmak isterdi. Тогда она хочет побыть наедине.
Stefan sana ne yapmanı söyledi? Что Стэфан приказал тебе делать?
Evet, biliyorum. Ama sence Joey bunu mu isterdi? Да, знаю, но чего бы хотел Джои?
Senin için doğru olan neyse onu yapmanı istiyorum sadece. Просто прошу, сделай то, что считаешь правильным.
Daniel hep tropik bir yerlere gitmek isterdi ve o ada da mükemmel görünüyordu. Дэниэл всегда хотел поехать куда-нибудь в тропики, и остров казался совершенным местом.
Anne, senden seçim yapmanı istemiş miydi? Мама, отец просил тебя сделать выбор?
Bence o da böyle isterdi. Думаю, ей бы понравилось.
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Sizi son bir kez daha görmeyi isterdi. Она хотела встретиться с вами последний раз.
Birisi bunu yapmanı mı istedi? Кто-то просил тебя это сделать?
Sizce babanız bunu mu isterdi? Этого ли хотел ваш отец?
Senin yapmanı istiyorum ama. А я прошу тебя.
Hep beni izlemek isterdi. Она всегда хотела смотреть.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!