Примеры употребления "этого хотел" в русском

<>
Ну, только потому что Микки этого хотел? Yani işte, Micky yapmanı istediği için miydi?
Софи с тобой не работает, беспокоиться не о чем - ты ведь этого хотел? Artık Sofie'nin seninle çalışmasını dert etmene gerek yok. Sanırım istediğin de buydu, değil mi?
А почему лорд Картон так этого хотел? Lord Carton ona neden bu kadar düşkün?
И Хью бы этого хотел. Hugh da böyle yapmanı isterdi.
И этого хотел бы Иен. Ian da böyle olsun isterdi.
Ты этого хотел, Зак? Olanları beğendin mi, Zack?
Ты же этого хотел, уйти из команды. İstediğin şey buydu, değil mi takımdan ayrılmak?
Не похоже, что этого хотел Остров. Adanın isteyeceği bir şey gibi gelmedi bana.
Рекс бы этого хотел. Rex de bitirmeni isterdi.
Бойл очень давно этого хотел. Boyle bunu uzun zamandır istiyordu.
Мэйсон бы этого хотел. Mason da bunu isterdi.
Но он этого хотел. Ama bunu o istedi.
Этого и хотел Конклав. Merkez bunu istiyordu işte.
Вы утверждаете, что ваш муж хотел этого, он же утверждает обратное. Pekala. Yani, sen bunu o istedi diyorsun ama kocan bunun tersini söylüyor.
Кто-то хотел смерти этого парня. Birileri bu adamın ölmesini istedi.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана. Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Я хотел лично сообщить вам отличные новости. Sana bu güzel haberi şahsen vermek istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!