Примеры употребления "yapman gerekeni yap" в турецком

<>
Şimdi de yapman gerekeni yap. И делай, что должен.
Onun için yapman gerekeni yap ve benim hakkımda endişelenmeyi bırak. Делай, что должен, и перестань волноваться обо мне.
Yapman gerekeni yaptın, tamam mı? Делай, что должен, хорошо?
Ama o güne kadar, yapılması gerekeni yap bebeğim! Но до тех пор, приходится заниматься именно этим:
Aileni kurtarmak için yapman gerekeni yaparsın. Сделай все для спасения своей семьи.
Chuck, unutma. Göreve devam et ve anlaşmayı yap. Чак, помни - держись легенды и делай сделку!
Yapman gereken tek şey öyleymiş gibi davranmak! Просто притворись, что ты мой парень!
Yapması gerekeni yaptı, konu kapanmıştır. Это было необходимо, конец истории.
Öyleyse doğru seçimi yap, Walt. Тогда сделай правильный выбор, Уолт.
Canım, benim için bir şey yapman gerek. Родная, ты должна кое-что для меня сделать.
Pekala millet, yapmanız gerekeni biliyorsunuz. Ребята, вы знаете что делать.
İşini yap amına koyduğum. Делай свою чёртову работу.
Ve zamanı gelince, aynısını senin de bana yapman en iyisi olur. И когда придет время, лучше тебе сделать то же для меня.
Bizi üstünden atan Danielle 'ydı. Yapması gerekeni bilmesine rağmen ağırlığını topuklarına vermedi. Она не перенесла вес на пятку, хотя знала, когда должна была...
Üzerine düşeni yap yeter. Просто сделай свою работу.
Onu son bir kez görmek yapman gereken şeyi zorlaştırır. будет только сложнее сделать то, что ты должен.
Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır. Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий.
Ayağa kalkayım da doğru düzgün yap, olur mu? Поднимите меня и все сделаете как надо, ок?
Ne yapman gerektiğini anladın mı, Locusta? Ты поняла что должна сделать, Локуста?
Yapmam gerekeni biliyorum. Ama yardımına ihtiyacım olacak. Я знаю, что я должна сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!