Примеры употребления "что делать" в русском

<>
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Эбби будет в порядке. Рэйвен рассказала ей, что делать. Ve Abby de iyi olacak, Raven nasıl iyileştiğini anlattı.
Сильвер, ты поможешь мне выяснить что делать? Silver, bu konuda bana yardımcı olur musun?
Кит решил что делать после школы? Keith gideceği okula karar verdi mi?
Мне платят долларов в неделю за указания коту и мыши, что делать. Bir kediyle fare ne yaparsa onu anlatıyorum onlar da bana haftada dolar veriyorlar!
Он говорит этому аборигену что делать. O ilkel uşağa ne yapacağını söylüyor.
Только я решаю, что делать моим людям, а чего нет. Ayrıca, adamlarımın ne yapıp ne yapmayacağına, sadece ben karar veririm.
Вы знаете, что делать, приступайте. Ne yapacağını biliyorsan, o şeyi yap.
А что делать бедной голограмме? Bir hologram ne yapabilir ki?
Вопрос в том, что делать с твоим задом на выходе. Tek soru şu, giderken seni de temize havale eder miyiz?
Хойт, что делать? Hoyt, ne yapacağım?
А теперь вернёмся к изначальной проблеме. Что делать с конченым экспериментальным физиком. Şimdi elimizdeki esas soruna dönelim işi bitmiş bir deneysel fizikçi ne yapmalı?
Она решит, что делать со мной. Daha sonra beni ne yapacağına karar verir.
Вы собираетесь указывать мне, что делать. Bana ne yapmam gerektiğini sen mi söyleyeceksin?
Что делать, если она кукла, вся там пластмассовая? Ne var ki o bir oyuncak bebek. Ondaki herşey plastik?
Избранный, что делать будем? Ne yapacağız, Özel Kişi?
Мне нужно время, чтобы решить, что делать дальше. Bundan sonra ne yapacağıma karar vermek için zaman kazanacak kadar.
А что делать с несчастным синим..... Bu zavallı mavi pisliğe ne olacak...
Что делать с Роем. Roy ile temasa geç.
Пытался решить, что делать. Onlarla nasıl başa çıkacağımı düşünüyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!