Примеры употребления "сделаете" в русском

<>
Мистер Дрю, вы сделаете это ради меня? Bay Drewe, benim için bunu yapar mısınız?
Фиона, если вы найдете письмо, с адресом и маркой, то что вы с ним сделаете? Fiona, yolda bir mektup bulacak olursan, üstünde adresi ve pulu olan bir mektup onu ne yaparsın?
Вы сделаете то, чего не смог адвокат? Avukat yapamamışken nasıl yapacaksınız? Bazı yolları var.
Тренер Фрей, вы сделаете заявление? Koç Frey, açıklama yapacak mısınız?
Сделаете что-нибудь для меня, мисс Пег. Elinizden her iş geliyor, Bayan Peg.
И что вы сделаете при встрече? Ve sen bu görüşmede ne yapacaksın?
Может, сделаете сейчас, а мы заплатим потом? Şimdi yapman mümkün mü? Sana ödemeyi sonra yaparız.
Лучше всего, если это сделаете вы. Aslında bunu sizin yapmanız en iyisi olur.
Если вы, знаменитости, сделаете кое-что для меня. Eğer siz ünlüler, benim için bir şey yaparsanız.
Вы не сделаете погромче? Sesini açar mısınız lütfen?
Не сделаете -- я уйду в варп. O zaman bu gemiyi büküm hızına çıkarırım.
Если сделаете ошибку - просто исправьте её. Yanlış bir şey yazarsanız, sadece düzeltin.
Действительно, вы сделаете нам одолжение. Gerçekten, bize iyilik yapmış olursunuz.
Итак, вы сделаете выступление... O zaman siz sunumu yapın...
Я отведу вас туда, если вы кое-что сделаете. Benim için bir şey yaparsanız, sizi oraya götürürüm.
Сделаете это, и убийца точно заметит. Bunu yaptığınız taktirde, katil kesinlikle farkedecektir.
Тогда вы мне сделаете еще одну такую же! Bana bir tane daha yapacaksınız, anladınız mı?
Сделаете это, и я подумаю над рецептом. Sen bunu yap, ben bir reçete düşüneceğim.
И что же вы сделаете? Peki bu konuda ne yapacaksınız?
Если вы сделаете это, вы будете полностью прощены. Eğer bunu yaparsan, tam bir resmi özürü hakedeceksin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!