Примеры употребления "yanına gidelim" в турецком

<>
Baba, aşağıya annemin yanına gidelim mi? Папа, мы присоединимся к Маме внизу?
Onun yanına oturmam için bir şans bu. Это мой шанс посидеть рядом с ней.
Şu boku alıp buradan gidelim. Вытаскивайте свое дерьмо и пошли.
Arkaya, diğer arabaların yanına çek. Поставь свою тачку рядом с другими.
Kathryn, Ekim gününe bir gidelim. Кэтрин, давайте вернёмся к октября.
Billy Olson bu resimlerin yanına hayvan resmi koyup hangisi daha çekici diye oylama yapmayı teklif etti. Билли Ольсон предлагает поставить эти фото рядом с портретами домашних животных. И устроить голосование кто сексуальнее.
Arabaları kontrol edelim de, defolup gidelim buradan sonra. Пойдем, проверим те машины, и будем выбираться.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik. Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Çavuş Talbert, gidelim! Сержант Талберт, пошли!
Hemen şimdi onun yanına gidip seni affetmesini isteyebilirsin. Сходи к нему прямо сейчас и попроси прощения.
Lütfen, gidelim mi Mary Poppins? Мэри Поппинс, можно нам туда?
Hayır, ben onun yanına taşındım. Не, я к нему переехала.
Hatta bir süreliğine şehirden gidelim. Давай уедем из города ненадолго.
Evet, yanına oturduğun şu tatlı kız gibi. Да, такая красивая девушка. Вы сидите рядом.
Hadi, haftasonu için bir yerlere gidelim, ve Cookie'ye yanıldığını gösterelim. Ну же. Уедем на выходные, докажем Куки, что она ошибается.
Tüfeğini de yanına al. Возьми с собой винтовку.
Mordechai! Haydi gidelim artık! Будь благословен Мордехай, поехали!
saniye sonra bir ekip yanına gelecek. Сейчас к тебе ворвётся группа захвата.
Hala yapabiliyorken basıp gidelim buradan. Давай выбираться отсюда пока можем.
Ben de yanına yatabilir miyim? Я могу спать с ней?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!