Примеры употребления "рядом" в русском

<>
Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города. Kamp, şehrin kuzeyinde Porte de la Chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu.
Там есть индийская лавка сладостей рядом. Yakınlarda Hintli bir tatlı dükkânı var.
Флот Скайуокера рядом, в системе Бит. Skywalker'ın filosu yakınlarda, Bith Sisteminde bulunuyor.
Там был металлический унитаз рядом с кроватью? Yatağının yanında metal bir tuvalet var mıydı?
Я сидела рядом с безруким человеком. Kolları olmayan bir adamın yanında oturdum.
Это рядом с озером. Ev hemen gölün yanında.
Рядом с ней Аль-Каида всё равно что сверчок из мультика про Пинокио. Onun yanında El Kaide bile çizgi film gibi kalır. - King!
Я буду рядом, когда она очнется. Eğer uyanırsa benim onun yanında olmam lazım.
Если рядом садится мужчина, я пересаживаюсь. Eğer bir erkek yanıma oturursa yerimi değiştiririm.
Ладно, мы тут рядом живем. Tamam, biz de yakınlarda yaşıyoruz.
Это будет неправильным сидеть рядом с Нэнси и Джорджем. Nancy ve George'tan daha iyi yerde oturmak doğru olmayabilir.
Тогда почему его не нашли рядом с телом? Peki, o zaman neden cesedin yanında yoktu?
Она сидит рядом со мной? O, yanımda mı oturuyor?
Здесь рядом живет моя подружка, и я решила зайти повидаться. Bir iş arkadaşım buralarda oturuyor, gelmişken sana da uğrayayım dedim.
Это рядом с пляжными ракетками или рядом с черной толстовкой без надписей? Şu masa tenisi raketlerinin yanında mı yoksa yazısız siyah tişörtlerin yanında mı?
Я рядом, верь мне. Ben yanındayım, güven bana.
Рядом с ней алжирка. Onun yanındaki de Cezayirli.
Вы всегда рядом с камнями. Taşların başında hep sen varsın.
Просто представьте их двоих рядом. Şimdi ikisini yan yana düşünün.
Я нашёл себе небольшую квартирку рядом с учебным комплексом. Kampüse yakın, bana uygun ufak bir daire buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!