Примеры употребления "yalnız bırakmayacağım" в турецком

<>
Bu kez seni yalnız bırakmayacağım, Bodur! На этот раз я тебя не оставлю.
Ben de seni yalnız bırakmayacağım. И я тебя не брошу.
Bobby'i o evde Frankenstein'in Gelini ile yalnız bırakmayacağım. Я не оставлю Бобби дома с невестой Франкенштейна.
Onu yalnız bırakmayacağım dedim. Я не оставлю её.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Junior, benden bir şey istedin, ben de seni yüzüstü bırakmayacağım! Джуниор, ты дал мне поручение, и я тебя не подведу.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Yapabilirim, seni yüz üstü bırakmayacağım. Я вижу. Я вас не подведу.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Ben de seni seviyorum, ve bir daha asla bırakmayacağım. Я тоже тебя люблю. Больше я тебя никуда не отпущу.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Onu bir daha asla bırakmayacağım. Теперь я его не отпущу.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Seni bir daha asla bırakmayacağım, Chris. Я никогда не оставлю тебя, Крис.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Şu an, adamlarımı bırakmayacağım. Я не оставлю своих ребят.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Korkuyorum bundan. Ölecek ve oğluma hiçbir şey bırakmayacağım. Боюсь умереть и ничего не оставить своему сыну.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Hayır, seni burada tek başına bırakmayacağım. Нет. Я тебя одного тут не оставлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!