Примеры употребления "вдвоем" в русском

<>
Я собирался, но потом сообразил, что мы не сможем жить там вдвоем. Evet, olacaktı, ama sonra fark ettim ki ikimiz birden bir stüdyoda yasayamayız.
Значит, мы остались вдвоем. Görünüşe göre sadece ikimiz kaldık.
Вы всегда были вдвоем? Hep ikiniz mi vardınız?
Подышать свежим воздухом. Морским воздухом. Только мы вдвоём. Biraz temiz havaya, deniz havasına sadece ikimiz.
Вы это вдвоём спланировали или вы просто уговорили её? Planı ikiniz mi yaptınız yoksa onu ikna mı ettiniz?
После смерти матери Амели остаётся вдвоём с отцом. Annesinin ölümünden sonra Amelie, babasıyla başbaşa kaldı.
Значит, вы живете тут вдвоем? Bu evde sadece ikiniz mi yaşıyorsunuz?
Так вы тут вдвоем живете... Yani burada siz ikiniz mi...
Кажется вам с Джастином действительно хорошо вдвоем. Sen ve Justin beraber çok iyi gözüküyorsunuz.
Как вы вдвоём бросили умирать ребёнка. İkinizin bir çocuğu nasıl ölüme terkettiğiniz..
Если он окажется мошенником, вдвоём будет легче его разоблачить. Çünkü! Eğer sahtekarın tekiyse, beraber daha kolay yüzleşiriz.
Вы работаете только вдвоём? Burayı ikiniz mi işletiyorsunuz?
Мы не были нигде вдвоем с тех пор, как расстались. Nasıl yani? Yani ayrıldığımızdan bu yana birlikte pek vakit geçirmiyoruz.
Вам непременно нужно ехать вдвоем? Neden ikiniz de gitmek zorundasınız?
Вы всегда все делаете вдвоем? Her şeyi birlikte mi yaparsınız?
Милый, пойдем лучше спать, оставим их вдвоем. Tatlım biz de yatsak artık, yani yalnız bırakalım.
Как раз побудешь вдвоем с Рэнди. Randy ile baş başa zaman geçirebilirsin.
Будет странно, если мы вдвоем придем. İkimizin orada olması, gerçekten garip olur.
В эту игру можно играть вдвоем. Bu oyun iki kişi de oynanabilir.
Так что, вы вдвоем поймали плохих парней? Ee, ikiniz artık kötü adamları mı yakalıyorsunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!