Примеры употребления "yalnız bırakıyorsun" в турецком

<>
Beni burada hep yalnız bırakıyorsun. Ты всегда оставляешь меня одну.
Sen de mi beni yalnız bırakıyorsun? Эй, даже ты бросил меня?
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun? Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро?
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Yani beni devre dışı mı bırakıyorsun? Значит, ты отшить меня решил?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Beni neden bırakıyorsun ki? Почему мы должны расстаться?
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Bir an, beni yüz üstü bırakıyorsun sandım. Я уж подумал, что ты меня бросаешь.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Beni orada öylece bırakıyorsun. Ты бросил меня наверху.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Sen hep beni bırakıyorsun. Ты всегда бросаешь меня.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Para, ahbap bir iz bırakıyorsun. Они оставляя след денег, чувак.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Beni yalnız mı bırakıyorsun? И оставляешь меня одну?
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Gus, beni zor bir durumda bırakıyorsun, lan. Гас, ты действительно ставишь меня в сложное положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!