Примеры употребления "расстаться" в русском

<>
Бейз и Кейт были действительно против этого и заставили нас расстаться. Baze ve Cate buna gerçekten karşı çıktılar ve ayrılmak zorunda kaldık.
Какое это имеет значение, если вы решили с ней расстаться? Onu terk etmeye karar verdiğinize göre, bunun bir önemi yok.
Расстаться с ней через терапевта было неправильно. Terapist kullanarak ondan ayrılmak kötü bir karardı.
Но нельзя безболезненно расстаться с мужчиной после стольких лет, проведенных вместе. Ama bunca yıldan sonra bir adamı hiç acı çekmeden terk edip gidemezsin.
Тебе нужно срочно с ней расстаться. Ondan bir an önce ayrılmak zorundasın!
Нам надо расстаться на некоторое время. Bence biraz ayrı zaman geçirmemiz gerekiyor.
Не могут просто расстаться. Normal bir ayrılık olamaz.
Кто говорит "я хочу расстаться"? Kim "ayrılmak istiyorum" der ki?
У меня масса причин расстаться с ним. Onu terk etmek için sayısız nedenim var.
Почему вы с Соней решили расстаться? Sonya ile neden ayrılmaya kadar verdiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!