Примеры употребления "одних" в русском

<>
Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием. Netice, bazıları için hüsran, diğerleri için ölüm ve kalanlar için cinnet olmuştu.
Для одних это будет концом. Bazıları için bu son olacak.
Жизнь одних - проста и ясна других - причудливо извилиста и непредсказуема. Bazı hayatlar mükemmel bir çember çizerken başka hayatlar aklımızın almadığı şekillere bürünür.
Играют в одних местах. Aynı yerlerde oyun oynuyor.
Она же вечно так орала на них, лупила, оставляла одних! Onlara bağırdığı tokatladığı, yalnız başlarına bıraktığı her sefer için hak etti!
Но затем оставь нас одних. İlk bir bizi yalnız bırakın.
Не оставляйте детей Одних! Onları tek başına bırakmayın!
Оставь нас одних на минутку. Tabii. Biraz yalnız kalmak istiyorum.
Хочешь, оставим вас одних? Ненадолго. Evde yalnız kalmak ister misiniz bir süre?
Оставьте нас на минутку одних. Bizi bir dakika yalnız bırakın.
OK, я оставлю вас одних. Pekala, ben sizi yalnız bırakayım.
Эбби, оставь их одних. Abbey, onları yalnız bırak.
Даже не подумаю оставить вас одних. Sizi ölürüm de bir başınıza bırakmam.
Я отправила их туда одних. Oraya onları kendi başlarına yolladım.
Мы оставим ребят одних до утра. Bu arkadaşları gece boyu rahat bırakacağız.
Оставил вас одних в доме, который мне не принадлежит. Sahibi olmadığım bu evde sizi bir başınıza bırakırım diye mi?
Не могу пустить вас туда одних. Sizlerin de yalnız gitmenize izin veremem.
И оставим их здесь одних? Onları burada yalnız bırakıp mı?
Оставьте нас одних ненадолго. Bizi biraz yalnız bırakıver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!