Примеры употребления "yalnız bırakır" в турецком

<>
Norman, bizi yalnız bırakır mısın, lütfen? Норман, вы не оставите нас, пожалуйста?
Bizi biraz yalnız bırakır mısın Christina? Можешь оставить нас ненадолго, Кристина?
Bizi yalnız bırakır mısın, Teodoro? Ты не оставишь нас, Теодоро?
Arlene, bizi yalnız bırakır mısın? Арлин, прошу, оставьте нас.
O 'Brien, lütfen bizi yalnız bırakır mısın? О 'Брайен, будьте добры, оставьте нас.
Onu yalnız bırakır mısın, Dacks? Можно его оставить здесь, Дэкс?
Morris, bizi yalnız bırakır mısınız lütfen? Моррис, вы не могли бы выйти?
Bizi biraz yalnız bırakır mısın lütfen, Marco? Ты нас не оставишь на минутку, Марко?
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Bu izi tek bir tür bıçak bırakır. Такие следы может оставить только один нож.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Garcia sizi evinize bırakır. Гарсия отвезет вас домой.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Ve değillerse, lütfen beni rahat bırakır mısınız? Если нет, попрошу оставить меня в покое.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Tatlım yapma. Bu pisliği yalamayı bırakır mısın? Солнышко, перестань уже лизать эту гадость.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!