Примеры употребления "yalan söylemesen" в турецком

<>
Bana yalan söylemesen çok iyi edersin yelloz. Тебе лучше бы говорить правду, сука.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bir şey söylemesen de olurdu. Ты же мог просто промолчать.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Keşke bunu bu kadar acıklı bir şekilde söylemesen. Только не говори это с таким грустным лицом.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Detayları söylemesen de olur. Детали опусти, пожалуйста.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Söylemesen de olur, ahbap. Ничего не говори, приятель.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Bana da söylemesen iyi olur. А ты мне не рассказывай.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Kimseye söylemesen iyi olur. Лучше никому не говори.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Yalan böylesine zor bir iştir. Лгать - такая сложная работа.
Hipnoz olunca yalan söyleyebilir mi? Он может врать под гипнозом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!