Примеры употребления "yalan söylüyordun" в турецком

<>
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bu deneyin ne kadar tehlikeli olduğunu sen söylüyordun. Вы же говорили, что эксперимент очень опасен.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Barry, bir şey söylüyordun? Барри, ты начал говорить...
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Hayır, onu sen söylüyordun. Нет, это вы говорили.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Yardım hakkında bir şeyler söylüyordun. Ты что-то говорил о помощи.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Yarım saat önce de böyle söylüyordun. Тоже самое ты говорил полчаса назад.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Eğitim yasası hakkında bir şeyler söylüyordun... Вы говорили о законопректе системы образования...
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Evet. Bu iş için adaylardan biri olabileceğimizi söylüyordun. Ты говорил, что мы можем их взять.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Telefonda Fontenot kızıyla ilgili bir şey söylüyordun. По телефону ты говорил что-то о Фонтено.
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Takside gelirken Don'la ilgili bir şey söylüyordun tam, ben sözünü kestim. В такси ты говорила что-то о Доне, а я тебя перебила.
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Bir şeyler söylüyordun, hayatım? Ты что-то говорила, дорогая...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!