Примеры употребления "yaşına girdi" в турецком

<>
Nisanda iki yaşına girdi. Только исполнилось в апреле.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı. Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin. Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Peki ne zaman bitecek, sen yaşına gelip kızlar gibi davranmaya başladığında mı? Да, это когда же, когда тебе стукнет и начнут нравится девочки?
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
İki gün sonra yaşına basacaktı. Через дня ей исполнилось бы.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Han, yaşına geldim. Хан, мне лет.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Yaşına göre oldukça iyi bir araba. Машина хорошо выглядит для своего возраста.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
yaşına gelene kadar bale dersi aldım. До лет я ходила на балет.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Senin yaşına gelene kadar insanlarda mantar olmaz. Нет, он бывает в твоем возрасте!
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Philippe yaşına yeni basmıştı. Филиппу тогда было лет.
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!