Примеры употребления "yük gemisinin" в турецком

<>
Bir yük gemisinin konteynırında Halifax'ten ayrıldım. Я покинул Галифакс в контейнере сухогруза.
Dikkatleri dağınık. Gözleri o yük gemisinin üzerinde. Они заняты, пытаются сбить грузовой корабль.
Yük bölmesi kapısı açılıyor. Открывается дверь грузового отсека.
Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur. Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа.
Pekâlâ Robert, oraya git ve yük konusunda ellerini çabuk tutmalarını söyle. Роберт, спустись вниз и скажи им, чтобы поторопились с грузом.
Kargo gemisinin kalkanları zayıflıyor. Щиты грузового судна ослабевают.
Onun sağlık problemlerini sana neden yük edeyim? Зачем обременять тебя её проблемой со здоровьем?
Çoğu federasyon gemisinin aksine sadece savaşmak için yapılmış. Этот корабль построен исключительно для ведения боевых действий.
Şu an Mogadişu sahilindeki bir yük gemisindenden benim için hayati değeri olan bazı malların gelmesini bekliyorum. Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.
Günün birinde bir uzay gemisinin bu çarpıcı olağanüstü olaydan nasıl faydalanabileceğini hayal etmek istiyorum. Мне нравится представлять себе, как космический корабль сможет когда-нибудь воспользоваться этим потрясающим явлением.
Sonra şansımın yardımıyla bir yük gemisi beni aldı. А потом к счастью меня подобрал грузовой корабль.
Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım. Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
Bu taşıması büyük bir yük Scott. Это очень тяжелая ноша, Скотт.
Bu Maquis gemisinin önemli olan tarafı nedir? Что такого важного в этом корабле макки?
Hayalet'ten Anka merkeze, aşağıya bir yük daha götürüyoruz. Гнездо Фениксов, скоро будем с новой партией груза.
Duarte Barbosa, Magellan'ın gemisinin kaptanıydı. Дуарте Барбоса был капитаном корабля Магеллана.
Eğer sana bu kadar yük oluyorlarsa sen neden çocuk sahibi oldun? Тогда почему они у тебя есть, если это такое бремя?
Uzay gemisinin sesi bu. Это звук его корабля.
Sana göre de, bu omuzlarında epey yük oluşturuyor, değil mi? И по моему мнению, вы имеете в данной группе большой вес.
Bir kaç saat önce üç tahliye gemisinin gidişini izledik. Мы наблюдали за эвакуацией трех кораблей несколько часов назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!