Примеры употребления "бремя" в русском

<>
Тсс - Это тяжелое бремя! İnanılmaz büyük bir yük bu.
Ты далеко не бремя. Sen bana yük değilsin.
Забирать жизнь, должно быть ужасное, ужасное бремя. Bir hayata son vermek taşımak için korkunç bir yük.
Это тяжелое бремя нести ответственность за все эти вещи. Bütün bu şeylerden sorumlu olmak korkunç bir yük olmalı.
И это бремя легло на меня. Bu yüzden tüm yük bana kaldı.
Ты действительно веришь что один человек может понести полное бремя греха? Gerçekten inanıyor musun tüm günahların yükünü bir tek adam taşıyabilir mi?
Бремя твоей матери ужасно. Annenin yükü çok ağır.
Но с ней ты получишь тяжкое бремя. Ama bu yanında büyük bir yük getirecektir.
Новые налоги - непосильное бремя. Yeni vergileri dayanılmaz bir yük.
Я знаю, такое бремя. Biliyorum, bir nevi yük.
Каждый вздох латина это бремя на вашей душе. Latin'in aldığı her nefes senin için bir yük.
Тогда почему они у тебя есть, если это такое бремя? Eğer sana bu kadar yük oluyorlarsa sen neden çocuk sahibi oldun?
Ты говоришь о жертве, но все равно позволяешь другим нести твое бремя. Fedakarlıktan bahsediyorsun ama yine de senin omuzlanman gereken yükleri başkalarının taşımasına izin veriyorsun.
Это величайшее бремя, которое я когда-либо носил. Bu cümle bugüne kadar taşıdığım en büyük yük.
Поэтому поделиться паэльей значит поделить с другими бремя жизни. Bu yüzden Paella'yı paylaşmak, hayatın yükünü diğerleriyle paylaşmaktır.
Прости, что тебе выпало это бремя. Bu yükü taşımak zorunda kaldığın için üzgünüm.
Это не право, а бремя. Bu bir hak değildi. Bir yüktü.
Это бремя только мое. Bu yük yalnızca benim.
Можешь нести это бремя, но это их не вернёт. Bu yükü omuzlarında taşıyabilirsin ama bunun doğru olduğu anlamına gelmez.
Он для меня бремя. O benim sırtıma yük.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!