Примеры употребления "yüce tanrımız" в турецком

<>
Yüce Tanrımız beklenmedik lütuflarını bize bahşetmeye devam ediyor. Небесный Отец продолжает даровать нам свою нежданную благодать.
Yüce Tanrımız dedi ki: "Adem'in yalnız kalması iyi değil. Ona uygun bir yardımcı yaratacağım." И сказал Господь. "Не должно мужчине быть одному, создам я ему подходящую пару".
Yüce Tanrım, günah işledik. Господь Бог, мы согрешили.
Tanrımız yukarıdan sana ışığını gönderiyor. Господь посылает мне свой свет.
Yüce Tanrım. Renkli televizyon! Господи, цветной телевизор!
Tanrımız, tek gerçek tanrı. Наш бог - единственно верный.
Bu yüce şehir buna dayanacak. Этот великий город все вытерпит.
Bizim tanrımız bunu yapmamızı istemiyor. Наш Бог не требует этого.
Kişinin ödevi, toplumun kurallarına körü körüne bağlanmak değildir yüce olanı sezmek, güzel olana değer vermektir. Долг заключается в том, чтобы чувствовать великое, боготворить красоту, а не принимать условности общества.
Kadim Tanrımız, koru... Древний Бог, защити...
"Efendim ve kurtarıcım Yüce İsa. "Меня хранил и спас Господь.
Yüce İsa! Desteğe ihtiyacımız var! Господи Иисусе, нам нужно подкрепление!
Yüce Tanrı'ya şükürler olsun, onu bulmuşsun. Благодарю милосердного Бога, ты нашел ее.
Yüce Tanrım, Scarborough! Боже правый, Скарборо!
Hepsi Yüce Yaratanın işi... Господь все сделал так...
Beni mi çağırdınız, Yüce Bilge? Ты звал меня, Великий Мудрец?
Orada, eyalet de aleyhinize karar verirse Yüce Mahkeme'ye taşıma şansımız olacak. И если штат нам откажет, мы сможем пойти в Верховный суд.
Yüce İsa, tanrımız, kurtarıcımız ve kutsal ruh kurtar beni. Işığa götür. О Господи Иисусе, Отец, Сын и Святой Дух, спасите меня.
Şimdiyse daha yüce bir şeye hizmet ediyorum. Но теперь я часть чего-то еще большего.
Savanların tanrısı, Yüce Mari! Бог очищения, всемогущий Mari...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!