Примеры употребления "Господь" в русском

<>
Люди молятся, потому что они верят, что Господь поможет им. İnsanlar Tanrı'nın, böyle yaparlarsa kendilerine yardım edeceğini düşündükleri için dua eder.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Храни Господь Железного человека и Америку. Tanrı Demir Adam'ı ve Amerika'yı korusun.
Народ избрал вас быть другом президента, не Господь! İnsanlar sizi Başkan'ın yardımcısı olasınız diye seçti. Tanrı'nın değil.
Да, но разве Господь не всеведущ? İyi ama Tanrı her şeyi bilmiyor mu?
Господь призвал их домой. Tanrı onları eve çağırdı.
Да благословит тебя господь! Allah razı olsun senden!
Благословит господь вас, мисс Фут. Tanrı sizi korusun, Bayan Foote.
Господь, видимо, решил прикончить мальчонку. Tanrı küçük çocuğu gözden çıkarmış olsa gerek.
Господь говорил со мной, как говорил с моим предшественником, Папой Иннокентием. Tanrı, benden önceki Papa Innocent'e konuştuğu gibi benimle de konuştu. Devrim olmalı.
Тебя дал мне Господь. Seni Tanrı verdi bana.
Даст господь, он потеряет больше. Dilerim Tanrı'dan o daha fazlasını kaybedecek.
Господь создал меня такой, Хоган. Tanrı beni böyle yarattı, Hogan.
Милостивый Господь, прими нашу благодарность за эти и все Твои дары. Bağışlayıcı Tanrı'm, bunlar ve verdiğin tüm nimetler için şükranlarımızı kabul et.
Господь с ним закончил. Tanrı'nın Nick'le işi bitti.
да благословит нас Господь Всемогущий. ve Yüce Tanrı merhamet etsin.
Господь мой помилуй меня. Tanrı bana merhamet etsin.
Но Господь спасёт праведников. Ama Tanrı inançlıları kurtaracak.
Господь не просто так сохранил тебе жизнь! Tanrının seni bana bağışlamasının bir nedeni var.
Господь кого-то нам послал. Tanrı bize birini gönderiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!