Примеры употребления "Господи" в русском

<>
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?! Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Господи, что ж со мной творится-то? Oh, Tanrım! Neyim var benim?
Господи, что мы наделали? Tanrım, ne yaptık biz!
Да пошутил я, Господи. İsa aşkına, sadece şakaydı.
Господи, Тереза, перестань... Tanrım, Theresa, hadi...
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Господи, я ненавижу снег. Tanrım, kardan nefret ediyorum.
Господи, любишь ты покомандовать. Tanrım, amma dediğim dediksin.
Господи, прямо неземная красотища! Tanrım, burası bir harika.
Господи, оставь его в покое. Tanrım, biraz ara ver artık.
Господи, это возмутительно. Tanrım, ne saçmalık.
Господи, несчастный ты засранец! Tanrım, zavallı piç seni!
Господи, это же бабушка Джона! Bu John'un büyükannesi, Tanrı aşkına.
Господи, остался ли еще кто-нибудь натуралом? Tanrım, artık hiç heteroseksüel yok mu?
Господи, где она берет эти ботинки? Yer var. Tanrım! O ayakkabılar nereden?
Господи! Опять пошла. Tanrım, yine gidiyor!
Господи, какого черта ты творишь, Едди? Tanrım, lanet olsun ne yaptın, Eddie?
Господи, кто-нибудь приведите доктора! Tanrım! Biri doktor çağırsın.
Господи, пожалуйста, никаких больше упоминаний о Квентине Тарантино. Lütfen, Tanrım, daha fazla Quentin Tarantino alıntısı yapma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!