Примеры употребления "vurmak üzereydi" в турецком

<>
O da Heather'ı vurmak üzereydi. Который собирался выстрелить в Хизер.
Adam beni vurmak üzereydi. Он собирался меня застрелить.
Üçüncüyü de vurmak üzereydi. И собирается убить третьего.
Zamanımdaki uzatma sona ermek üzereydi. Моё дополнительное время почти закончилось.
Seni vurmak mı Don E? Пристрелить тебя, Дон И?
Kristal Krallık'ı kurtarmak üzereydi. Она почти спасла хрустальный...
Birisine vurmak istiyorsun, ha? Хочешь ударить кого-то, а?
Teddy'de de kayak takımlarını kapıp kaymak üzereydi. А Тэдди уж было собирался забросить лыжи...
Sizi vurmak zorunda kalmayayım. Не заставляйте меня стрелять!
Jenny de çıkmak üzereydi aslında. Привет Вообще-то, Дженни уходит.
Eğer beni vurmak istiyorsan durma. Если хочешь меня пристрелить валяй.
Sanırım Cantor bana bir şey söylemek üzereydi. Думаю, Кантор собирался сказать мне что-то.
Biri bana Bay Wright'a vurmak için ağır bir şeyler getirebilir mi? Может кто-то найти меня что-то тяжелое, чтобы ударить мистера Райта?
Kız itiraf etmek üzereydi. Девчонка была готова сознаться.
Vurmak ya da vurulmak. Стрелять или быть застреленным.
Judith yaşlı ve devrilmek üzereydi. Джудит уже на ладан дышала.
Beni vurmak zorundasın Jeremy, kalpten. Тебе придется попасть мне в сердце.
Tam da gitmek üzereydi. И он уже уходит.
Bir geyiği vurmak için en iyi noktalar nereleridir? По каким целям лучше всего стрелять в оленя?
Valentine Gölgeler Dünyası ve bununla beraber insanlığı yok etmek üzereydi. Валентин почти разрушил Сумеречный Мир и человечество вместе с ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!