Примеры употребления "vahşi batı'da" в турецком

<>
Vahşi Batı'da silah taşımak için. Носить ствол на Диком Западе.
Kızıl pandalar genellikle izinsiz avlanılmasalar da, misk geyikleri ve diğer vahşi hayvanlar için konulan tuzaklara kurban gidiyorlar. Хотя браконьеры не охотятся на красных панд, они часто попадают в ловушки для кабарги и других диких животных.
Bu savaşın Batı'da kazanılacağını ve bunun nasıl olacağını biliyorsun. Вы знаете, что войну на западе мы выиграем.
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu. Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Yakıt derece Batı'da 00 pound seviyesinde olacak. На градусах западной широты остаток топлива тонны.
Vahşi bir goril gibiler. Они как дикие обезьяны.
Batı'da her şeyin bir değeri vardır. Всё на Западе имеет свою цену.
Metre ve metre arası Vahşi Batı gibi belirsizdir. Между и метрами это дикий, дикий запад.
Batı'da doğduk ve bu bizim kaderimiz. Bir şey yapamayız... Мы родились на Западе, и там бывают богатые.
Vahşi bir kediyi evcilleştiremezsin. Дикую кошечку невозможно приручить.
Batı'da, yerel Bizans kuvvetleri yetersizliklerini göstermelerinin de etkisiyle Arapların düzenli ilerleyişleri devam etti: На Западе арабы продолжали наступать, так как местных византийских войск оказалось недостаточно:
İnternete girdim, vahşi yaşam hayır kurumuna başvurdum. Я в интернете нашла программу помощи диким животным.
Ne kadar vahşi batılı. Тоже мне Дикий запад.
Ama şu anda Vahşi Batı gibiyiz. Сейчас это своего рода Дикий Запад.
Vahşi büyü insan eliyle yapmak için çok güçlü. Дикая магия, слишком сильна для человеческих рук.
0 boyunda, dişleri köpek balığı gibi olan, derisi kırışık ve vahşi hayvan gibi kızgın. Шесть футов ростом, зубы как у акулы, кожа в складках и ярость дикого животного.
Diğeri ise "Vahşi olanı kontrol edemezsiniz" diye yazdı. Кто-то другой написал "Вы не можете контролировать дикую природу"
Vahşi bir kediye dönüşüyor. Дикая кошечка, да?
Hadi şimdi gerçekten vahşi ejderhalara karşı neler yapabildiğini görelim Hiccup. Посмотрим что ты можешь против по-настоящему диких драконов, Иккинг.
Bastır, Vahşi Kediler! Вперед, Дикие Коты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!