Примеры употребления "utandırmak değildi" в турецком

<>
Amacım seni ya da babamı utandırmak değildi. Я не хотела смущать вас с папой.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Baba, beni utandırmak konusunda endişelenme. Папа, не нужно меня смущать.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Sadece beni utandırmak istiyor. Она хочет опозорить меня.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Babanı utandırmak ister misin? Ты хочешь опозорить отца?
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Seni utandırmak istemedim, yani... Я не хотел смущать тебя.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Bir şey söylemedim çünkü seni utandırmak istemedim. Я промолчал, чтобы не смущать тебя.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Yüzük kutusu değildi o. Это была не коробка.
Cora ressam değildi ama bir ressam coşkusuna sahipti. Кора не была художницей. Но имела артистичную натуру.
Bana ait bir anı değildi çünkü. Этого не было в моей памяти.
Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi. У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола.
Düne kadar senin sevgilin değildi, dostum. Еще вчера она не была твоей девушкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!