Примеры употребления "ucuza gelir" в турецком

<>
"Turşuyu iki kavanoz alırsan daha ucuza gelir." "Это дешевле если вы покупаете две банки огурцов"
Hangisi daha ucuza gelir? Так что же дешевле?
Yenisini almak daha ucuza gelir. Думаю, дешевле купить новую.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Bu partiler ucuza çıkmıyor. Эти приёмы стоят недёшево.
Maze döner dolaşır yine buraya gelir. В конце концов Мейз всегда появляется.
Daha ucuza geldiğin için. Потому что ты дешевле.
dolar eyalete, dolar gelir vergisi. долларов государству, в федеральный доход.
Çok ucuza aldığı ve değeri milyonlar olan bir borç. Просто миллионы долгов по дешевке. - Сколько миллионов?
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Öylesi daha ucuza geliyor! Это было бы дешевле.
Peki bu kitaptan ne kadar gelir elde ettiniz? И какой доход вы получили от этой книги?
Yeni bir arabayı ucuza alabilecekken neden eskisini tercih ediyorsun? Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
Bir şeyler içmeye gelir misin? Grace'len de konuşuruz. Хочешь зайти, выпить, обсудить это с Грейс?
Ucuza alıp, pahalıya satıyorum. Покупай дешево, продавай дорого.
Polis gelmiyorsa tamam, o zaman ordu gelir. Если не приедет полиция, тогда прибудет армия.
Eğer kendini bu kadar ucuza satarsan aptal durumuna düşersin, Elizabeth. Ты поступишь как последняя дура, если так дешево продашь себя.
"Gelir Yok, İş Yok." "Ни доходов, ни работы".
Ama, sen ucuza gittin. A тебя я купил дешево.
Mommo gelir mi abi? Ахмет, чудище придет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!