Примеры употребления "дешевле" в русском

<>
Тогда билеты будут дешевле. Hem biletler daha ucuz.
И всё равно дешевле договора. Yine de anlaşmaktan ucuza gelir.
Но в Индии жить дешевле. Ama Hindistan'da hayat daha ucuz.
Билеты в один конец просто стоят дешевле. Tek gidişlik bilet ucuza geldiği için alınır.
Даже героин стоит дешевле. Daha ucuza eroin bulabilirim.
Тут парень говорит, что Флоридский клуб покупателей дешевле. Bu herif Florida Buyers Club'ın daha ucuz olduğunu söylüyor.
Знаешь, это дешевле, чем такси, еще и бесплатный завтрак. Bilirsin, hem utanç taksisinden ucuz olur ve yanında bedava yemek var.
Мой адвокат в раз дешевле тебя! Avukatım senden on kat daha ucuz.
Это дешевле, чем покупать презервативы. Bu bir kondomdan bile daha ucuzdu.
Точно такое же массажное кресло мы купим Джо Мейо на долларов дешевле. Şuna bak. Joe Mayo'ya alacağımız sandalyenin aynısı, ama dolar daha ucuz.
"Это дешевле если вы покупаете две банки огурцов" "Turşuyu iki kavanoz alırsan daha ucuza gelir."
Если кто-то получит повреждение, то дешевле нанять нового работника. Eğer biri yaralanırsa, yeni bir çalışan tutmak daha ucuz.
Зато дешевле, особенно, когда ты не супер богатей. Daha ucuz, üstelik süper zengin olmana da gerek yok.
Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле? Yeni bir arabayı ucuza alabilecekken neden eskisini tercih ediyorsun?
Он обойдется дешевле лошади. Bakımı attan daha ucuz.
В Интернете все дешевле. İnternetten alın daha ucuz.
Больнице это обойдётся гораздо дешевле. Bu hastaneye daha ucuza patlar.
Это дешевле, чем потратить миллион на зарплаты, правда? Bir milyon dolar zamdan yapmaktan daha ucuz, değil mi?
Дешевле, чем что там тебе надо. Benden isteyeceğinden şeyden çok daha ucuza gelir.
Пандусы практичнее и стоят дешевле, чем подъёмники. Rampalar, asansörlerden daha pratik ve daha ucuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!