Примеры употребления "uçak kazasında öldü" в турецком

<>
Kocam üç ay önce bir uçak kazasında öldü. Мой муж погиб три месяца назад в авиакатастрофе.
Claire uçak kazasında öldü. Клер погибла в авиакатастрофе.
Bir uçak kazasında öldüler. Они разбились на самолёте.
Sen dokuz yaşındayken annen bir araba kazasında öldü. Мать погибла в автокатастрофе когда Вам было девять.
Çocuklar, uçak kazasında hayatta kaldık. Народ, мы выжили в авиакатастрофе.
Belki haberin vardır, Bay Thompson geçen hafta elim bir trafik kazasında öldü. Как вы знаете, мистер Томсон трагически погиб в автокатастрофе на прошлой неделе.
Sakin ol. Kubbe'deki uçak kazasında McAlister'ı kurtaran herif bu. - Linda, orada mısın? Тише, это парень, который спас мальчишку Макалистера, когда самолёт врезался в Купол.
Lauren Reynolds trafik kazasında öldü. Лорен Рейнольдс погибла в автокатастрофе.
Bir uçak kazasında öleceksin ve reenkarnasyon ile profilaktik * olacaksın. Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
Onun kardeşi bir kaç gün önce bir tren kazasında öldü. Он потерял младшего брата несколько дней назад в железнодорожной аварии.
O, uçak kazasında hayatta kaldı. Он выжил в авиакатастрофе.
Yargıç Ludwig bir araba kazasında öldü. Судья Людвиг погиб в автомобильной аварии.
27 Mart 1977'de Tenerife'de gerçekleşen uçak kazasında 583 kişi öldü. В авиакатастрофе, произошедшей двадцать седьмого марта тысяча девятьсот семьдесят седьмого года в Тенерифе, погибло пятьсот восемьдесят три человека.
Jim Garrett, araba kazasında öldü. Джим Гаррет погиб в автомобильной катастрофе.
Uçak kazasında kurtulan olmadı. Никто не выжил в авиакатастрофе.
Isabella araba kazasında öldü. Изабелла погибла в аварии.
Geçirdiği uçak kazasında bir bacağını kaybettiğinde, ona "konforsuz ahşap takma bacak" takıldı. Пережив авиакатастрофу, он остается без ноги, вместо которой он получает "неудобный деревянный заменитель".
İki gün önceki araba kazasında öldü o da. Он погиб два дня назад в автомобильной аварии.
Stephen Fisher adında bir gazeteci dün bir araba kazasında öldü. Журналист по имени Стивен Фишер погиб в автокатастрофе прошлой ночью.
yaşıma girmeden bir hafta evvel ailemdeki herkes araba kazasında öldü. За неделю до моего -летия мои родители погибли в автокатастрофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!