Примеры употребления "tutan nedir" в турецком

<>
Danny, seni burada tutan nedir? Дэнни, что тебя здесь держит?
Öyleyse onu benden uzak tutan nedir? Тогда что удерживает ее от меня?
İnsanları bir arada tutan nedir, biliyor musun kaybolmalarına izin vermeyen? А знаешь, что людей вместе держит? Потеряться не дает.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Ama şu an elinde tutan Bay MacDonald. Но мистер МакДональд держит его у себя.
Bu bilginin içeriği nedir? Какова природа данной информации?
Adi 'Daha yeni basladik'idi ve ülkenin en çok tutan sarkilar listesinde birinci veya ikinci oldu. "We 've only just begun", которая стала хитом номер один в стране.
Web sitenin adı nedir? Как называется ваш сайт?
Çitler onu tutan tek şey. Его только забор и держит.
Sorun nedir, Annecim? Что случилось, мамуля?
Gidin o zaman. Sizi burada tutan ne? Ну так вперёд, кто тебя держит?
Aşk nedir biliyor musun, Belle? Знаешь что такое любовь, Бэлль?
Aslında kemikler tüm vücudu bir arada tutan şeylerdir. Потому что кости буквально держат все на себе.
Profesör Warnekros, ameliyat nedir? Профессор, что за операция?
Yani alkol kullanmayan ama yas tutan bir kadınla karşı karşıyayım. Итак, мне досталась опечаленная женщина, которая не пьет.
Peki, senin gerekçen nedir? Ну и какова твоя причина?
Pekala. Mitra daha önce onu esir tutan korsanlardan daha büyük ve kötü korsanlar tarafından esir tutuluyor. Итак, Митру удерживают новые пираты, которые круче тех, кто захватил её до этого.
Bu sabahki acelen nedir böyle? Что за спешка сегодня утром?
Baudelaire servetinin kontrolünü tamamıyla elinde tutan adi, iğrenç bir insan. Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров.
"'Fahişe nedir?' "Что за шлюха?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!