Примеры употребления "tespit edilemedi" в турецком

<>
Görüntüdeki kurbanın kimliği henüz tespit edilemedi. Жертва с видео ещё не опознана.
Yıldız sistemini tespit etmekte güçlük çekiyorum. Мне трудно точно определить звездную систему.
Kadın asla teşhis edilemedi. Женщин опознать не смогли.
İkinci göz atışımda, arka tarafta birisini tespit ettim. При втором просмотре я обнаружил фигуру на заднем плане.
Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim. Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала.
Davalının iddialarının doğru olup olmadığını tespit edebilmenin tek yolu kanıtlar için mahkeme çağrısı istemek. И единственный способ установить, говорит ли ответчик правду, это представить суду доказательства.
Ama çoktan ölmüştü. Olay yerinde zayıf bir kalp atışı tespit ettim. Если бы я обнаружил хотя бы слабый пульс на месте преступления.
Sensörlerim psişik bir etkinlik tespit etti. Мои приборы зафиксировали всплеск псионической активности.
Ağustos gecesi Bay Keating'in telefonunun nerede olduğunu tespit ettiniz mi? Вы смогли определить нахождение телефона мистера Китинга в ночь августа?
Sistemde taratıp kimliğini tespit edebilecek miyim bakayım. Пропущу через базу, может удастся идентифицировать.
Toplantıda kimliğini tespit edemediğimiz bir kadın üye var. Ama bazı isimler lazım. Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
Kaçıran kişiyi tespit etti ve hiç övgü almamakta ısrar etti. Помогла опознать похитителя, а потом отказалась признавать свои заслуги.
Sensörler dört Federasyon gemisi tespit etti. Сэр, сенсоры засекли звездолета Федерации.
Fotoğrafları alma ve faillerin kimliğini tespit etmeyi amaçlıyoruz. Нам необходимо получить его фотографии и определить преступников.
Burada doğruları tespit etmek için bulunuyorum. Я здесь, чтобы установить истину.
Bu tip ölçümler yıllarca tekrarlandığında Ay'ın hareketindeki en ufak bir titreme bile tespit edilebiliyor. Когда подобные измерения проводятся каждый год, можно определить малейшее колебание в движении Луны.
Kaza alanında bir tarama yaptım ve iki geçit tespit ettim. Geçici zaman delikleri. Я просканировал время падения монорельсового состава и обнаружил два разрыва в пространственно-временном континууме.
Beyninde faaliyet olup olmadığını hemen tespit etmememiz gerekiyor eğer yoksa, o zaman... Надо определить, есть ли какая-то мозговая активность. Если нет, то мы...
Ekibi, geçtiğimiz yıl içinde'den fazlasını tespit etti. Его команда обнаружила таких звезд за прошедшее десятилетие.
Onu nasıl tespit ettiniz? Как мы ее нашли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!