Примеры употребления "удастся" в русском

<>
Чувствую, с таким солнцем поспать не удастся. Gözüme güneş giriyorken uyumam pek mümkün olmayacak gibi.
Или, возможно, тебе удастся выклянчить у Фрейзера объедки. Ya da belki Frazier'ı sana kemiği atması için ikna edebilirsin.
Ей не удастся покинуть остров. Bu adayı terketmesi mümkün değil.
Ладно, отправим в лабораторию, вдруг удастся снять отпечатки. Tamam, laboratuvara gönderelim, bakalım parmak izi bulabilecek miyiz.
Посмотрим что там, поговорим с людьми, может, удастся что-то выяснить. Oraya gidip, birkaç kişiyle konuşup saklandığı yerden çıkarabilecek miyiz diye bir bakacağız.
Сегодня воскресенье, но может, мне удастся найти людей. Günlerden pazar, ama bakalım yine de ekip bulabilecek miyim.
К тому же, если все удастся, моя клиентка просто исчезнет. Canımı dişime takacağım, hiç para almayacağım ve başarılı olursam müşterim kaybolacak.
Может, удастся поговорить сейчас. Bakalım ona şimdi ulaşabilecek miyim.
Боже, удастся ли нам доехать живыми? Tanrım, acaba sağ salim varabilecek miyiz?
Думаешь, тебе удастся, Гарольд? Bununla başarılı olabileceğini mi sanıyorsun Harold?
Но сэр, если им удастся спасти... Ama efendim, eğer kurtarmada başarılı olurlarsa...
Ему не удастся выкрутиться. Bundan kurtulması mümkün değil.
Но в следующем вам все удастся. Ama diğer yıl daha iyi olacak.
Пойду туда, вдруг удастся с ней встретиться. Ben buradan gideceğim, bakalım onu yakalayabilecek miyim.
Вам не удастся сломать их очередным разговором, вам нужно пойти на крайность. Onları konuşmaya ikna etmenizin yolu sözcüklerden geçmez. Size lazım olan şey üstünlük sağlamaktır.
Им не удастся вернуться, Крэйг. Geri dönmeyi asla başaramayacaklar, Craig.
Может нам удастся остановить течь. Bakalım bu şeyi durdurabilecek miyiz.
Если вам это удастся, я повышу вас до капитана. Bu işi yap, ben de sana Yüzbaşı terfisi vereyim.
Посмотрим, может, удастся отменить слушание Кулиджа, ладно? Oraya gidip, bu Coolidge olayını erteleyebilir miyiz diye bakacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!