Примеры употребления "temasa geçecekler" в турецком

<>
Otopsiden sonra sonuçlar için aileyle temasa geçecekler. С семьёй свяжутся после получения результатов вскрытия.
Maitre Voland, Japon hükümetiyle temasa geçti. Мэтр Воланд, связался с японским правительством.
Kimlikleri dahi kontrol edilmeden geçecekler. Они пройдут без проверки документов.
Onu yakalamaya mı çalışıyorsun, yoksa temasa geçmeye mi? Ты хочешь поймать его, или связаться с ним?
Trafik sıkışıklığı yapacaklar ve harekete geçecekler. Они создадут дорожную пробку и атакуют.
Doğru tanım için sizinle temasa geçtik. Мы связались с вами для опознания.
Yarın gece benimle irtibata geçecekler. Они свяжутся со мной завтра.
Bazı bölge hastaneleriyle temasa geçmeyi düşündünüz mü? Вы не хотите связаться с окрестными больницами?
Üç saat içinde harekete geçecekler. Они отправятся через три часа.
İyi bir okuma yapabilmem için fiziksel temasa ihtiyacım var, lütfen. Мне нужен физический контакт, что бы лучше прочесть. Пожалуйста. Хорошо.
Ruslar bizimle temasa geçti. Русские вышли на связь.
Jedi Konseyi ile tekrar temasa geçin! Свяжитесь с советом джедаев ещё раз!
Kevin Ramsey'yle ilgili biri sizinle temasa geçti mi? С вами кто-либо связывался по поводу Кевина Ремси?
Merlyn Thea ile temasa geçmiş olabilir. Мерлин может попытаться связаться с Теей.
Mektup New York'taki bir kıza yazılmıştı. Biz de polisle temasa geçtik. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
"Algiers Echo" benimle temasa geçti. "Эхо Алжира" связались со мной.
Bay Harrow sizinle temasa geçecek. Г-н Харроу будет на связи.
Bütün üreticilerle temasa geçildi ve hepsi hazır bekliyor. Со всеми производителями связались, и они наготове.
Thompson sizinle temasa geçecek. Томпсон будет на связи.
En yakın akrabasıyla temasa geçtin mi? Вы пытались связаться с его родственниками?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!