Примеры употребления "пройдут" в русском

<>
Два года пройдут быстро! Sadece yıl çabuk geçer!
Девочка и ее друзья пройдут через ворота в полночь. Bu kız ile arkadaşları gece yarısı kapılardan geçip gidebilir.
Посмотрим, как пройдут эти два дня. Şu birkaç gün neler olacak bir görelim.
Сотрудники ЦКЗ предупреждают, что это -й шаг к разработке вакцины, и до испытаний пройдут месяцы. HKM yetkilileri, bu gelişmenin aşı geliştirmenin ilk aşaması olduğunu söylediler. Aşının insan deneyleri aylar sonra başlayabilir.
Они пройдут без проверки документов. Kimlikleri dahi kontrol edilmeden geçecekler.
Здесь пройдут четыре недели съемки натуры, до четырнадцати недель студийной съемки в Булони. Dış çekimler için dört hafta öngörülmüştür. Daha sonra da Bolonya'da sette hafta çekim yapılacaktır.
Ракеты пройдут его насквозь. Füze içinden geçip gidebilir.
Лошади дальше не пройдут. Atlar daha uzağa gidemez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!