Примеры употребления "связался" в русском

<>
Как Ричард связался с ним? Richard onunla nasıl bağlantı kurdu?
Еще я связался с местными копами, чтоб в тебя не стреляли. Ayrıca, Modesto Polis Teşkilatı'nı da aradım, sana ateş etmemeleri için.
Он связался, только пару месяцев назад. Ondan haber aldım ama bu aylar önceydi.
Он связался с нехорошими людьми. Jerry bazı kötü kişilere bulaşmış.
Кто-то наконец-то связался с ним? Nihayet bir haber gelmiş mi?
Только связался с дочерью не того человека. Yanlış bir adamın kızı ile beraber oldum.
Я провёл исследования, связался с торговцами. Araştırmaları yaptım, ilgili satıcılarla bağlantıya geçtim.
Пока доктор Булл выискивал всякие пристрастности, я связался с авиакомпанией, которые договариваются с истцами. Dr. Bull önyargı aramakla meşgulken ben havayolları ile iletişime geçtim. Anlaşma için pazarlık yaptığımız davacı ile.
Он связался со мной раньше. Beni daha önce o aradı.
Я связался с Набу. Naboo ile iletişime geçtim.
Когда он с тобой связался? Sizinle ne zaman iletişime geçti?
Я связался с центрами. HKM ile bağlantıya geçtim.
Боднар связался с нами. Bodnar bizimle iletişime geçti.
Мы кое-кого отслеживаем, кто связался с Ребеккой по поводу работы. Bir iş hakkında Rebecca ile kontak kurmaya çalışan, birini izliyoruz.
Ну, он связался с нами. Bir nevi o bizimle iletişime geçti.
Наш канал связался с департаментом шерифа, который дал следующие комментарии: WATB yerli Collin Mahallesi'nin Şerif Departmanı'yla bağlantıya geçip şu cevabı yayınladı:
Реддингтон связался с тобой? Reddington sana mı ulaştı?
Более правдоподобно будет, если мистер Питерсон связался с плохими людьми. Daha olası senaryo ise Bay Peterson'ın birkaç kötü adamla birlik olması.
Броди связался с ними. Brody onlarla iletişime geçti.
Детектив Маркхем сегодня утром связался с офисом окружного прокурора. Dedektif Markham bu sabah ABD Savcılık Ofisi'yle iletişime geçti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!