Примеры употребления "telefon çaldı" в турецком

<>
Telefon çaldı, ben de açtım. Телефон зазвонил, я поднял трубку.
Bilmiyorum. Yatağının yanındaki telefon çaldı. У твоей кровати зазвонил телефон.
Sonrasında da telefon çaldı ve her şey değişti. А потом зазвонил телефон, и все изменилось.
Sonra telefon çaldı ve... Потом зазвонил телефон и..
"Ah tatlım, tam geri çekilecektim ki telefon çaldı ve beni şaşırttı." "Блин, дорогая я собирался вынуть но телефон зазвонил и отвлёк меня".
Ben kitap okurken telefon çaldı. Когда я читал книгу, зазвонил телефон.
Onun kimliği çaldı ve bir telefon. Он украл его удостоверение и телефон.
Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu. Его телефон звонил, но никто не брал трубку.
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Charles Voss, Amerikan Hükümetinden bin dolar çaldı. Чарльз Восс украл тысяч долларов у американского правительства.
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Ne oldu? Bir gün kapınızı mı çaldı? Он что однажды просто постучал в вашу дверь?
Bir gün kocasının metresinden bir telefon geliyor. Потом жена получает звонок от любовницы мужа...
Silahı sabah: 00'da çaldı. Она украла пистолет в утра.
Aslında onu çabuçak şarj ettirmek ve arayanları bulmak telefon şirketlerinden bilgi beklemekten daha iyi olabilir. Вероятно выследить его быстрей можно было просто позвонив, чем дожидаться ответа от телефонной компании.
Sonra o da Kraliyet Mücevherleri'ni çaldı, İngiltere Bankası'nı çökeltti ve bir hapishane firarı ayarladı. Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы.
Walter'la ne bir mesajlaşma ne de bir telefon görüşmesi yapmışlar. Нет ни одного сообщения или звонка между ним и Уолтером.
Senin şekerini çaldı, değil mi? Но он ведь украл твои конфеты?
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala. Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
O benim gençliğimi çaldı. Он украл мою молодость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!