Примеры употребления "телефонных" в русском

<>
Сделав пять телефонных звонков. Beş telefon görüşmesi yaparak.
Звонки в ваших телефонных записях. Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı.
Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер. Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala.
Никаких телефонных звонков, счетов на кредитке, ничего. Cep telefonu ya da kredi kartı kaydı da yok.
Я уверенна, что ты подслушала несколько телефонных разговоров. Eminim ki kulak misafiri olduğun bazı telefon görüşmeleri olmuştur.
Новые личности скрыты в телефонных помехах. Карта и сообщение были зашифрованы в рекламном ролике. Bir telefona gizlenmiş yeni gizli kimlikler bilgi mesajlarında şifreli olarak gönderdiği harita ve mesajlar.
Ничего интересного, за исключением множества телефонных звонков между ним и новым парнем Шар - Дереком. Pek bir şey yok, Char'ın yeni sevgilisi Derek ile olan bir yığın telefon konuşması dışında.
Расскажите оо странных телефонных звонках. Peki ya garip telefon çağrıları?
завладели личными данными телефонных переговоров. Kişisel telefon kayıtlarını ele geçirdiler.
Я прочел множество телефонных справочников. Eskiden birçok telefon rehberi okudum.
Шеф, ни в одной из телефонных компаний нет номера на имя Мануэля. Şef, telefon şirketlerinden hiçbirisi Manuel 'İn adına bir numaraya sahip değil.
Что в пустыне полно телефонных автоматов? Çöllerin telefon kabinleri dolu olduğunu mu?
США перехватывают миллионы электронных писем и телефонных разговоров бразильцев. "ABD milyonlarca Brezilyalının e-posta ve telefon konuşmalarını izledi"
Никаких адресов электронной почты, телефонных номеров, даже имен. E-posta yok, telefon numarası yok, isimler bile yok.
Ни телефонных звонков, ни покупок недвижимости. Telefon kaydı yok, gayrimenkul alımı yok.
Я одолжила тебе деньги на оплату телефонных счетов. O parayı sana telefon faturanı ödemen için vermiştim.
Фрост, есть что-нибудь в его телефонных записях? Frost, telefon kayıtlarında bir şey var mı?
Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков. Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği.
Сканирование телефонных передач, Шифрование электронной почты, аномальные следы вещания. Cep telefonu iletişimlerini şifrelenmiş e-postaları, usulsüz yayın imzalarını falan tarayın.
Фотографии и записи телефонных звонков. Fotoğraflar ve telefon konuşması kayıtları.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!