Примеры употребления "tekrar yapmak" в турецком

<>
Bu konuşmayı tekrar yapmak zorunda mıyız? Нам обязательно снова об этом говорить?
Bütün görüşmeleri tekrar yapmak istiyorum. Я хочу побеседовать с ними.
Evdeki havuzu tekrar yapmak zorunda kaldılar. Они должны переделать бассейн для дома.
Tekrar yapmak istiyorum ama bu kez aksanlı konuşmanı istiyoruz. Давайте ещё разок, но теперь попробуйте с акцентом.
Ve o da makinasını tekrar yapmak için senin mikrobotlarını kullanıyor. И теперь он с помощью микроботов хочет выкрасть свой аппарат.
Şik, babama daha çok akupunktur yapmak için bugün'de tekrar geliyor. Мой Сикх возвращается в: 00 сделать ещё иглоукалывание моему отцу.
Bunu yapmak için beni seçtiğinizden dolayı tekrar teşekkürler. Еще раз спасибо за выбор мне сделать это.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
katlı bir kule olarak tekrar inşa edildi, geçen ay yaşanan depremde yıkıldı: Выстроенная заново - ярусная башня развалилась во время землетрясения в прошлом месяце.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
O hâlde her şeyi tekrar düşünmemiz gerekecek, değil mi? Тогда, может, нам нужно обдумать всё ещё раз?
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Parktan itibaren tekrar anlat. Начни опять с парка.
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Tekrar duydum aynı sesleri. Там снова был звук.
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Son kısım, tekrar! Еще раз финальную часть!
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Beni astronot mu yapmak istiyorlar? Они хотят меня сделать астронавтом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!