Примеры употребления "tehlike çağrısı" в турецком

<>
Aruna Uzay İstasyonundan bir tehlike çağrısı aldık. Мы получили сигнал бедствия со станции Аруна.
Tehlike çağrısı onları çekiyor. Крик бедствия их привлекает.
Tehlike, trajedi, zafer, risk. Опасность, трагедия, триумф, риск.
Aku'ya acil toplantı çağrısı bebeğim. Lütfen isminizi verin. Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка.
Tehlike yeni ve çok yakın. Эта угроза новая и неизбежная.
Bana getirdiğin sinyal jeneratorü uzaya bir yardım çağrısı gönderecek. Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос.
Bu geçici karargah yakında tehlike altına girecek. то вскоре командный пункт будет в опасности.
Bakım çağrısı yapacaklar, biz de onları yakalayacağız. Они вызовут обслуживание, и мы захватим их.
Bunlar sanki tehlike mıknatısı mübarek. Они как будто притягивают опасность.
Kat'in acil durum çağrısı dünyaya ulaşmış olmalı. Наверное, сигнал бедствия Кэт достиг Земли.
Tehlike halinde olsak bile mi, Bay Sulu? Даже если мы в опасности, м-р Сулу?
Bir imdat çağrısı gönderdim. Я послал сигнал бедствия.
Bu gezegen için hiçbir zaman tehlike arz etmedi. Он ни разу не подвергал опасности эту планету.
Ne zaman bir gemi yaklaşsa, imdat çağrısı gönderdik. Когда рядом пролетал звездолет, мы посылали сигнал бедствия.
Max artık burada hizmet veremez, dışarısı için de tehlike arz ediyor. Макс не может служить здесь и он опасен в лбом другом месте.
Burası Virginia Jean, yardım çağrısı yolluyorum. Tamam. Судно Вирджиния Джин просит о помощи, прием!
Bütün tehlike duygunu kaybetmişsin. Ты потеряла чувство опасности.
Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık. Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur. Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью.
Suçlama yok, istifa çağrısı yok diyeceğiz. Никаких обвинений, никаких призывов об отставке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!